ยินดีต้อนรับ, บุคคลทั่วไป
ชื่อผู้ใช้: รหัสผ่าน: จดจำข้อมูลการเข้าระบบ

ตอบกลับ: перевод документов с английского языка

ชื่อ
ชื่อกระทู้
Boardcode
B) :( :) :cheer: ;) :P :angry: :unsure: :ohmy: :huh: :dry: :lol: :sick: :silly: :blink: :blush: :oops: :kiss: :woohoo: :side: :S :evil: :whistle: :pinch:
ข้อความ
ขยายขนาดกล่อง /  ลดขนาดกล่อง

รายการย้อนหลังของกระทู้: перевод документов с английского языка

แสดงรายการย้อนหลังสูงสุด 6 โพสต์ - (ล่าสุด)
2 วัน 13 ชั่วโมง ที่ผ่านมา #413940

GarryNal

รูปประจำตัวของ

<a href=https://www.avito.ru/moskva/predlozheniya_uslug/byuro_perevodov_notarialnoe_zaverenie_4032341962>перевод текстов</a> Нотариальный перевод — это комбинированная услуга, где к переводу текста прикладывается нотариальное удостоверение подписи переводчика или соответствия копии оригиналу, что позволяет использовать документ в официальных процедурах. Такой формат нужен для судебных дел, оформления брака, признания дипломов, иммиграционных процедур и подачи документов в посольства; требования к нотариальному заверению различаются в разных странах и инстанциях. Сам перевод выполняет квалифицированный переводчик, после чего документ подписывается и передаётся нотариусу вместе с оригиналом для проставления печати и записи в реестре. Важно помнить, что нотариус не проверяет качество перевода с лингвистической точки зрения — он фиксирует только факт подписи или соответствия копии; поэтому ответственность за корректность текста лежит на переводчике и бюро. Планируя нотариальный перевод, учитывайте дополнительные временные и финансовые издержки на посещение нотариуса и возможные требования к подлинникам документов.
เวลาที่ใช้ในการสร้างหน้าเว็บ: 0.066 วินาที

แผนที่เดินทาง

Poll

ประชาชนในเขตพื้นที่ตำบลคึมใหญ่ มีความพึงพอใจต่อการดำเนินงานตามโครงการก่อสร้าง ประเภทใดมากที่สุด ?
  • โหวต: (0%)
  • โหวต: (0%)
  • โหวต: (0%)
Total Votes:
First Vote:
Last Vote:

สารสนเทศ สถ.

หน่วยงาน สถ.

ลิงค์น่าสนใจ